2011年12月14日水曜日
2011年12月7日水曜日
12月07日さくらっこクラブレポート
12月07日水曜日のさくらっこクラブは雨、強風の中みんな元気に集まってくれました。
風邪の流行っている冬なのに、奇跡的に欠席者なし。
みんなではじまりのうた、出欠確認、おおきなはたけ、いっぽんばしこちょこちょ、とんとんとんとんひげじいさんの手遊びをしました。赤ちゃんたちはいっぽんばしこちょこちょが大好きなようです。

絵本の読み聞かせで盛り上がりました!素敵な絵本を持ってきて読み聞かせを担当してくださったママさんありがとうございました。みんな興味津々で、集中して見ることができました。

工作も楽しくできました。
子供はシールを貼るのが大好きですね。
さようならの歌を歌って解散したあとは、みんなでお弁当を食べて、ママさんたちはコーヒーやケーキでちょっと休憩しつつ、子供たちは元気に走り回って遊んでいました。
今までの何度も試行プログラム作って練習してきた成果か、リラックスした雰囲気の中でわりとスムーズに進行できたのではないかと思います。皆さんいかがでしたか?改善したほうがいい点などありましたら教えてくださいね。
無事お片づけも終わり、怪我もなく終了できてよかったです。
皆さんが有意義で楽しい時間を過ごしていただけたようでしたらうれしいです。
参加してくださった皆様、ご協力してくださって皆様、どうもありがとうございました。
2011年12月4日日曜日
12月07日さくらっこクラブ
第一回さくらっこクラブがもうすぐ開催されます。今まで何度も練習してきましたが、15組も参加予定の方がいらっしゃるということで、ちょっと緊張、どきどきしています。
12月なのでクリスマスツリーの形をしたかざりを工作したいと思います。
白いツリーに色を塗ったりシールをはったりしましょう!
こちらでも用意していますがはさみ、のり、クレヨン、などお持ちの方はご持参ください。
会のプログラムは50音のあいうえお練習、手遊びにおおきなはたけ、いっぽんばしこちょこちょ、とんとんとんとんひげじいさん、絵本の読み聞かせ、工作などを予定しています。
皆さんとお会いできるのを楽しみにしています!
2011年11月13日日曜日
第一回家族交流会
(Rさんの作ってくださった会場の飾りです♪)
本日はAFJPS第一回家族交流会にお集まりいただき、どうもありがとうございました! 皆様楽しい時間を過ごすことができたでしょうか?
初めての会場に初めての催しで不安な部分もありましたが、たくさんの方のご協力をいただき盛りだくさんの内容で終わることができました。
持ち寄っていただいたおいしいお料理、デザート・・・日本風のものからフランス風のものまでたくさんあって目移りしてしまいました!
子供たちの劇や、素敵なバイオリンとビオラの演奏に、「大きな栗の木の下」と「もみじ」の合唱・・・芸術の秋をテーマにしたすてきなプログラムだったと思います。
七五三にちなんで、千歳飴袋を手作りして遊びました。出来上がった袋には、お菓子を入れておみやげになりました。
参加してくださった皆様、ご協力してくださった皆様、ありがとうございました。 また次回お楽しみに!
本日はAFJPS第一回家族交流会にお集まりいただき、どうもありがとうございました! 皆様楽しい時間を過ごすことができたでしょうか?
初めての会場に初めての催しで不安な部分もありましたが、たくさんの方のご協力をいただき盛りだくさんの内容で終わることができました。
持ち寄っていただいたおいしいお料理、デザート・・・日本風のものからフランス風のものまでたくさんあって目移りしてしまいました!
子供たちの劇や、素敵なバイオリンとビオラの演奏に、「大きな栗の木の下」と「もみじ」の合唱・・・芸術の秋をテーマにしたすてきなプログラムだったと思います。
七五三にちなんで、千歳飴袋を手作りして遊びました。出来上がった袋には、お菓子を入れておみやげになりました。
参加してくださった皆様、ご協力してくださった皆様、ありがとうございました。 また次回お楽しみに!
2011年10月22日土曜日
2011年10月5日水曜日
2011年9月19日月曜日
さくらっこクラブ第三回練習
親子遊び教室さくらっこクラブ先日第三回練習を開催しました。
今回はプログラムの順番を今までと前後を入れ変えてみました。
製作ではティッシュペーパーでお月見団子を作成。2歳児はお母さんが途中まで作ったお団子を上手に手で丸め仕上げ作業を、1歳児はお母さんが作ったお団子を竹籠の中に上手にポイッと入れました。赤ちゃんは皆でお団子をもぐもぐ食べたふりをしているのを楽しそうに見てくれていましたね。同じ内容でも年齢ごとに違ったアプローチができるのだなと学びました。親子で楽しかったですね♪
プログラムは
1、集合(あくしゅでこんにちは)
出欠をとり、皆でひらがな50音図を見ながら発音練習
2、魔法袋遊び
3、歌
・月
・うさぎ
4、製作
ティッシュペーパーでお団子作り
休憩(約10分)
5、手遊び
・げんこつ山のたぬきさん
・トントンひげじいさん
6、絵本
・もこもこもこ
・あかんべのんたん
7、終わりの歌(あくしゅでこんにちは)
公民館の集会室を借りるのにもうしばらく時間がかかりそうです。
分かり次第ご連絡致します。
今回はプログラムの順番を今までと前後を入れ変えてみました。
製作ではティッシュペーパーでお月見団子を作成。2歳児はお母さんが途中まで作ったお団子を上手に手で丸め仕上げ作業を、1歳児はお母さんが作ったお団子を竹籠の中に上手にポイッと入れました。赤ちゃんは皆でお団子をもぐもぐ食べたふりをしているのを楽しそうに見てくれていましたね。同じ内容でも年齢ごとに違ったアプローチができるのだなと学びました。親子で楽しかったですね♪
プログラムは
1、集合(あくしゅでこんにちは)
出欠をとり、皆でひらがな50音図を見ながら発音練習
2、魔法袋遊び
3、歌
・月
・うさぎ
4、製作
ティッシュペーパーでお団子作り
休憩(約10分)
5、手遊び
・げんこつ山のたぬきさん
・トントンひげじいさん
6、絵本
・もこもこもこ
・あかんべのんたん
7、終わりの歌(あくしゅでこんにちは)
公民館の集会室を借りるのにもうしばらく時間がかかりそうです。
分かり次第ご連絡致します。
2011年9月11日日曜日
さくらっこクラブ第二回練習
さて、お母さんとちびっこが楽しく遊びつつ日本語の勉強もできちゃう、さくらっこクラブ。
第二回目の練習を行いました。
今回は秋、十五夜を意識したプログラムになっています。
さくらっこクラブは参加されるお母さんが持ち回りでプログラムを考え、手遊び、絵本、歌など、順番に何人かのお母さんで分担して進行させる会にしたいと思っています。みなさんのご参加、アイディアお待ちしています♪
1、集合、はじまりの歌(あくしゅでこんにちは)
2、手遊び
・あたまかたひざぽん
・魚がはねて
・大きな栗の木の下で
3、絵本
・くらいくらい
・だるまさんと
4、魔法袋遊び
(袋の中に物や絵カードを入れておき一つずつ取り出して名前と用途を説明する)。
休憩(5分から10分程度)
5、ひらがなカード
(カードを見せて、ものの名前を言う)。
6、歌
・月
・うさぎ
7、影絵遊び
8、終わりの歌(あくしゅでこんにちは)
2011年8月29日月曜日
さくらっこクラブ第一回練習
メンバー自宅にて予定のプログラムを練習してみました。
ママたちの手作りの教室です。
実際の子供を相手にすると、うまくいかないことや課題もありましたが、盛りだくさんの内容で大人も子供も楽しめたと思います。
手遊びや歌など、みなさんもぜひやってみてくださいね。
プログラムは
1、始まりの歌
『あくしゅでこんにちは』
2、手遊び
『げんこつやまのたぬきさん』
『魚がはねて』
『お弁当箱』
3、絵本
『もこもこもこ』
『いただきます』
『はみがき遊び』
4、遊び
『魔法袋遊び』
5、日本語
『ひらがなカード』
6、歌
『水遊び』
『かもめの水兵さん』
7、製作
『おさかな貼り絵遊び』
8、終わりの歌
『あくしゅでこんにちは』
2011年8月23日火曜日
2011年9月からの活動予定
AFJPSの活動第一弾として、『さくらっこクラブ』という小さなお子さん向けの教室を計画しています。0歳から3歳までを主な対象として、日本語で手遊び、お話、折り紙、季節の行事にちなんだ遊びなどできたらと思っています。
毎月1回、RER-B線、Bourg la Reine駅近くの公民館を借りて行う予定です。
会場の予約が済み次第、日時を告知いたします。
よろしくお願い致します。
毎月1回、RER-B線、Bourg la Reine駅近くの公民館を借りて行う予定です。
会場の予約が済み次第、日時を告知いたします。
よろしくお願い致します。
2011年6月21日火曜日
被災児童支援チャリティ@アントニーご報告
vide grenier festif à Antony主催者であるAssociation primaverasの皆さんやパリ小町の方々、その他たくさんの方々のご協力のもと、884,10€の寄付金を集めることができました。
当日は雨がぱらついたり日がかんかんと照ってきたり、日がかげり肌寒くなったりと最近のパリの気まぐれな天気に多少悩まされましたが、無事チャリティイベントを終えることができました。
いわゆるマルシェ(市場)、Marché aux puces(蚤の市、フリーマーケット)はフランスでは大抵プロの商人が店を出すことがほとんどですが、vide grenierとは物置を空にする、つまりいらなくなった不用品を使ってもらえる人に譲り役立ててもらいたい、又はただ捨ててしまうよりは売ってお小遣いを稼ごうというような人が出店する場です。私たちがチャリティ出店をしたのもパリ郊外の町で開催されたvide grenier ヴィッド グルニエでした。
というわけで、私たちのブース以外の出店者は捨て値で売っていたわけですが、私たちは新品同様のものや手作りの品もあり、なるべく寄付金が集まるようにと値段を高めに設定していました。震災後100日を経過しフランス人の頭からは震災発生時にテレビで何度も流れていた衝撃的な映像は記憶のかなたに沈みつつあり、地震で被災した子どもたちのためのチャリティだからあまり値段は下げたくないんですと言ったときの反応も様々でした。
色々なお客さんが訪れる中、やはり日本人の友達がいるとか、原子力関係の仕事をしている人などは何も買わずにただ寄付をしていったり、がんばってねと声をかけてくれました。
躰道のデモンストレーションや民話の語りなどは私たちも楽しめたし、フェイスペインティングや指圧もお客さんがまばらになったときにはやってもらったりして、震災のことを改めて考えると同時にその場にいた皆との連帯感(Solidarité)も芽生えたように思います。
この日はパリ市内でも様々なチャリティイベントが行われていました。マドレーヌ寺院でのコンサート、日本人幼稚園で子供向けのおもちゃ交換などのチャリティイベント、またパッサージュ(横丁)ではLABO LOVE JAPONによるお菓子の販売、子供に向けたアトリエを始め、琴、アコーディオン、室内楽、和太鼓など日仏アーティストによる催しなどなど。
地理的にはフランスは日本からずいぶん離れているし、震災が起こった日から時間もずいぶん流れているけれど、今でもフランス各地で大小さまざまなチャリティイベントが行われています。私たちも微力ながら石巻の子どもたちのために何かすることができて有意義だったし、皆の心は日本の被災者の皆さんのそばにあると感じることができた一日でした。
今回のチャリティで集まった寄付金はお知らせにも書いたように、宮城県石巻市のNPO法人スポーツ振興サポートセンターさんが行っている被災児童に運道具を贈るプロジェクト『わんぱく復興プロジェクト』に寄付させて頂きたいと思います。スポーツを通して子どもたちの笑顔や笑い声がまちいっぱいに広がりますように。
当日は雨がぱらついたり日がかんかんと照ってきたり、日がかげり肌寒くなったりと最近のパリの気まぐれな天気に多少悩まされましたが、無事チャリティイベントを終えることができました。
いわゆるマルシェ(市場)、Marché aux puces(蚤の市、フリーマーケット)はフランスでは大抵プロの商人が店を出すことがほとんどですが、vide grenierとは物置を空にする、つまりいらなくなった不用品を使ってもらえる人に譲り役立ててもらいたい、又はただ捨ててしまうよりは売ってお小遣いを稼ごうというような人が出店する場です。私たちがチャリティ出店をしたのもパリ郊外の町で開催されたvide grenier ヴィッド グルニエでした。
というわけで、私たちのブース以外の出店者は捨て値で売っていたわけですが、私たちは新品同様のものや手作りの品もあり、なるべく寄付金が集まるようにと値段を高めに設定していました。震災後100日を経過しフランス人の頭からは震災発生時にテレビで何度も流れていた衝撃的な映像は記憶のかなたに沈みつつあり、地震で被災した子どもたちのためのチャリティだからあまり値段は下げたくないんですと言ったときの反応も様々でした。
色々なお客さんが訪れる中、やはり日本人の友達がいるとか、原子力関係の仕事をしている人などは何も買わずにただ寄付をしていったり、がんばってねと声をかけてくれました。
躰道のデモンストレーションや民話の語りなどは私たちも楽しめたし、フェイスペインティングや指圧もお客さんがまばらになったときにはやってもらったりして、震災のことを改めて考えると同時にその場にいた皆との連帯感(Solidarité)も芽生えたように思います。
この日はパリ市内でも様々なチャリティイベントが行われていました。マドレーヌ寺院でのコンサート、日本人幼稚園で子供向けのおもちゃ交換などのチャリティイベント、またパッサージュ(横丁)ではLABO LOVE JAPONによるお菓子の販売、子供に向けたアトリエを始め、琴、アコーディオン、室内楽、和太鼓など日仏アーティストによる催しなどなど。
地理的にはフランスは日本からずいぶん離れているし、震災が起こった日から時間もずいぶん流れているけれど、今でもフランス各地で大小さまざまなチャリティイベントが行われています。私たちも微力ながら石巻の子どもたちのために何かすることができて有意義だったし、皆の心は日本の被災者の皆さんのそばにあると感じることができた一日でした。
今回のチャリティで集まった寄付金はお知らせにも書いたように、宮城県石巻市のNPO法人スポーツ振興サポートセンターさんが行っている被災児童に運道具を贈るプロジェクト『わんぱく復興プロジェクト』に寄付させて頂きたいと思います。スポーツを通して子どもたちの笑顔や笑い声がまちいっぱいに広がりますように。
2011年6月5日日曜日
6月19日(日)アントニー市でのチャリティーのお知らせ
被災児童支援チャリテイー@アントニー
Vente et spectacle de charité pour les enfants sinistrés au Japon à Antony
2011年6月19日(日) 9時~18時、
RER B Fontaine Michalon駅駐車場にて行われるvide grenier(フリーマーケット)に私たちAFJPSがチャリティー出店をすることになりました。
巨大地震と津波で甚大な被害を受けた宮城県石巻市の避難所で暮らす子どもたちに運道具を贈るプロジェクト『わんぱく復興プロジェク ト』 への寄付を募ると共にパリ南郊外在住のフランス人に日本文化に触れてもらう機会を提供したいと考えています。
寄付先の情報です。
『わんぱく復興プロジェクト』
NPO法人石巻スポーツ振興サポートセンター
〒986-0822 石巻市中央2丁目10-13
TEL 0225-95-2923 FAX 0225-95-2808
http://blog.canpan.info/suport2007/archive/207
AFJPSスタッフが7月初旬に皆様から集まった寄付金を直接または国際送金でプロジェクト事務局に届ける予定です。
当日は、
・衣料品、小物などの販売、手作りの和装小物やしおりの販売
・青空指圧
・フェイスペインティング
・緑茶のサービス
・イベントステージにて民話の語り(「鶴の恩返し」La Gratitude de l'Oiseau 「三枚のお札」L'Histoire des Trois Amulettes 「尻なりベラ」La Spatule Magique)
・躰道のデモンストレーション(11時、14時半、17時の3回)
・着物、浴衣での募金活動
などを予定しています。
このフリーマーケットはアントニー市のアソシエーションが主催するものです。私たちのチャリティブース以外にも100店舗ほど一般の方の出店があります。ぜひとも足をお運び下さい。
L’association franco-japonaise Paris sud (AFJPS)* organise la vente et le spectacle de charité pour les enfants sinistrés au Japon sous le haut patronage de l’association primaveras, organisateur de vide grenier festif à Antony.
Date : Dimanche 19 juin 2011
Lieu : Antony
Précision lieu : Parking rer b fontaine michalon
Nombre d'exposants : 120
Sur notre stand,
• Vente de vêtements et d’objets
• Vente d’objets faits à la main
• Pratique de shiatsu, rééquilibrage énergétique par pression des doigts, d’origine japonaise
• Maquillage pour les enfants à la japonaise
• Thé vert offert
Sur la scène, à 11h, 14H30 et 16H30
• Contes traditionnels japonais
• Présentation de l’art martial ‘taido’
Nous allons reverser les fonds récoltés à l’association sportive qui offre des équipements sportifs aux enfants sinistrés à Ishinomaki, la ville dévastée par le tsunami du 11 mars 2011. Nous rendrons public** autour du 15 juillet 2011 toutes les informations, le montant des fonds récoltés ainsi que leur transmission.
(*) : Association loi 1901 en cours de création dont les statuts ont été déposés à la sous-préfecture d’ANTONY.
(**) : Sur notre blog http://afjps.blogspot.com/2011/06/619.html
Vente et spectacle de charité pour les enfants sinistrés au Japon à Antony
2011年6月19日(日) 9時~18時、
RER B Fontaine Michalon駅駐車場にて行われるvide grenier(フリーマーケット)に私たちAFJPSがチャリティー出店をすることになりました。
巨大地震と津波で甚大な被害を受けた宮城県石巻市の避難所で暮らす子どもたちに運道具を贈るプロジェクト『わんぱく復興プロジェク ト』 への寄付を募ると共にパリ南郊外在住のフランス人に日本文化に触れてもらう機会を提供したいと考えています。
寄付先の情報です。
『わんぱく復興プロジェクト』
NPO法人石巻スポーツ振興サポートセンター
〒986-0822 石巻市中央2丁目10-13
TEL 0225-95-2923 FAX 0225-95-2808
http://blog.canpan.info/suport2007/archive/207
AFJPSスタッフが7月初旬に皆様から集まった寄付金を直接または国際送金でプロジェクト事務局に届ける予定です。
当日は、
・衣料品、小物などの販売、手作りの和装小物やしおりの販売
・青空指圧
・フェイスペインティング
・緑茶のサービス
・イベントステージにて民話の語り(「鶴の恩返し」La Gratitude de l'Oiseau 「三枚のお札」L'Histoire des Trois Amulettes 「尻なりベラ」La Spatule Magique)
・躰道のデモンストレーション(11時、14時半、17時の3回)
・着物、浴衣での募金活動
などを予定しています。
このフリーマーケットはアントニー市のアソシエーションが主催するものです。私たちのチャリティブース以外にも100店舗ほど一般の方の出店があります。ぜひとも足をお運び下さい。
L’association franco-japonaise Paris sud (AFJPS)* organise la vente et le spectacle de charité pour les enfants sinistrés au Japon sous le haut patronage de l’association primaveras, organisateur de vide grenier festif à Antony.
Date : Dimanche 19 juin 2011
Lieu : Antony
Précision lieu : Parking rer b fontaine michalon
Nombre d'exposants : 120
Sur notre stand,
• Vente de vêtements et d’objets
• Vente d’objets faits à la main
• Pratique de shiatsu, rééquilibrage énergétique par pression des doigts, d’origine japonaise
• Maquillage pour les enfants à la japonaise
• Thé vert offert
Sur la scène, à 11h, 14H30 et 16H30
• Contes traditionnels japonais
• Présentation de l’art martial ‘taido’
Nous allons reverser les fonds récoltés à l’association sportive qui offre des équipements sportifs aux enfants sinistrés à Ishinomaki, la ville dévastée par le tsunami du 11 mars 2011. Nous rendrons public** autour du 15 juillet 2011 toutes les informations, le montant des fonds récoltés ainsi que leur transmission.
(*) : Association loi 1901 en cours de création dont les statuts ont été déposés à la sous-préfecture d’ANTONY.
(**) : Sur notre blog http://afjps.blogspot.com/2011/06/619.html
2011年4月22日金曜日
ピクニック(pique-nique)

天気のよい季節はピクニックで集まります。
ソー公園はひろびろ気持ちいい。
子供の遊び場もあります。
Quand il fait beau, on se réunisse pour faire un pique-nique.
Il est bien sympa le parc de sceaux, comme il est grand et bien entretenu.
Il y a aussi des aires de jeux pour les enfants.
2011年4月11日月曜日
2011年2月17日木曜日
日仏家庭の輪

フランスで生活しているとなかなか日本人と接する機会も少ないかと思いますが、
知り合いを作って、日仏家庭の子供同士、日本語で遊ぶようにしています。
子供たちには遊びながら日本語、日本文化に触れてもらえたらと思います。
大人も日本語で話せるのでリラックスできますね。
ご近所にお住まいの日本人の方でお友達をお探しの方は、
ぜひAFJPSまでコンタクトを取ってくださいね。
登録:
投稿 (Atom)